bĩu môi

Définition

Verbe : - Faire la moue, retrousser les lèvres : Exprimer le mépris, le dédain, le mécontentement ou la désapprobation en avançant et en retroussant légèrement les lèvres.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Elle a bĩu môi khi nghe đề nghị đó. (Elle a fait la moue en entendant cette proposition.)
    • Đừng bĩu môi như thế, không lịch sự đâu. (Ne fais pas la moue comme ça, ce n'est pas poli.)
    • Cậu bé bĩu môi tỏ vẻ không hài lòng. (Le garçon fit la moue pour montrer son mécontentement.)
Utilisations avancées
  • "bĩu môi, chê bai" : faire la moue et critiquer.

    • Anh ta chỉ biết bĩu môi, chê bai ý kiến của người khác. (Il ne sait que faire la moue et critiquer les idées des autres.)
  • "một cái bĩu môi khinh bỉ" : une moue méprisante.

    • đáp lại bằng một cái bĩu môi khinh bỉ. (Elle répondit par une moue méprisante.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhăn mặt (verbe) : faire une grimace (exprime souvent la douleur ou le dégoût).
  • Chu môi (verbe) : avancer les lèvres en rond (souvent pour montrer son insatisfaction ou réfléchir).
Synonymes
  • Faire la moue : l'équivalent direct le plus courant.
  • Retrousser les lèvres : décrit l'action physique.
  • Manifester du dédain/dégoût : exprimer le sens.
Expressions idiomatiques liées
  • Mặt bĩu ra : avoir un visage renfrogné, faire la tête.
    • Nghe xong, mặt bĩu ra không nói gì. (Après avoir écouté, il fit la tête sans rien dire.)
bĩu môi
Cô gái bĩu môi khi nghe một đề nghị không vừa ý.